Easelt Builderالتوثيق
Feedback
← فتح Easelt Builder
التفاعل

النص العربي و RTL

تشكيل عربي من الطراز الأول ونص من اليمين إلى اليسار، بالإضافة إلى إجراء Set Text.

دالة dxDrawText في MTA لا تُشكّل النص العربي ولا تُعيد ترتيبه من تلقاء نفسها — إذا زوّدتها بنص عربي فإنها تعرضه كحروف منفصلة تسير من اليسار إلى اليمين. تُصلح لك Easelt Builder هذا الأمر عند التصدير، بحيث يخرج أي نص عربي تكتبه في واجهتك موصولاً ومرتّباً بشكل صحيح وسليماً داخل اللعبة. تشرح هذه الصفحة بالضبط ما الذي يحدث وكيف تتعامل معه.

لماذا يحتاج النص العربي إلى معالجة خاصة

داخل اللعبة، تُعدّ دالة dxDrawText في MTA:SA مجرد أداة لرسم نص عادي. فهي لا تُطبّق الأمرين اللذين يتطلبهما النص العربي: التشكيل (اختيار صورة الحرف الموصول المناسبة لكل موضع — أول، وسط، آخر، أو منفصل) والاتجاهية ثنائية الجانب (bidi) (توزيع الكتابة من اليمين إلى اليسار). وإذا تُركت دون معالجة، فإن dxDrawText تطبع النص العربي كسلسلة من الرموز المنفصلة غير الموصولة التي تسير من اليسار إلى اليمين — وهو أمر غير مقروء لمتحدث العربية.

تحل Easelt Builder هذه المشكلة بحيث لا تلمس أبداً التفاصيل منخفضة المستوى. فتكتب النص العربي بالطريقة التي تكتبه بها في أي مكان آخر، ويحمل ملف Lua المُصدَّر النص المُهيّأ بالكامل الذي يستطيع dxDrawText عرضه بشكل صحيح.

المعاينة مقابل التصدير

توجد لحظتان يُعرض فيهما النص العربي، وتعملان بطريقتين مختلفتين. وفهم هذا الفصل يشرح لماذا يبدو المحرر دائماً صحيحاً — حتى قبل أن تقوم Easelt بعملها.

في معاينة المحرر
يُعرض النص العربي بشكل صحيح هنا بالفعل لأن المتصفح يُشكّله ويُرتّبه لك. فما تراه على لوحة الرسم هو نص عربي حقيقي وموصول ويسير من اليمين إلى اليسار.
عند التصدير
تُعيد Easelt تشكيل نصك العربي إلى صور العرض (presentation forms) في Unicode (صور الحروف الموصولة) وتُطبّق اتجاهية ثنائية الجانب مبسّطة، ثم تُثبّت النتيجة مباشرةً داخل ملف Lua بحيث تطابق الواجهة داخل اللعبة المعاينة.
ℹ️

يمنحك المتصفح معاينة صحيحة مجاناً، لكن محرك اللعبة لا يستطيع ذلك — لذا يحدث العمل الحقيقي عند التصدير، حيث يُكتب النص المُهيّأ داخل ملف Lua الخاص بك.

ماذا تفعل Easelt عند التصدير

عند التصدير، تُشغّل Easelt تحويلين على كل قطعة نص قبل كتابتها داخل ملف Lua.

  1. إعادة التشكيل — يُحوَّل كل حرف عربي إلى صورة العرض الصحيحة الخاصة به في Unicode (الصورة الموصولة) بناءً على موضعه في الكلمة، بحيث تتصل الحروف المتجاورة بالطريقة التي يُفترض أن تكون بها العربية.
  2. اتجاهية ثنائية الجانب مبسّطة — يُعاد ترتيب النص من اليمين إلى اليسار، بينما تُبقى أي مقاطع لاتينية أو أرقام بداخله من اليسار إلى اليمين حتى تظل مقروءة.

تُثبَّت مخرجات كلتا الخطوتين داخل ملف Lua المُصدَّر. عندئذٍ تعرض الواجهة داخل اللعبة نصاً عربياً صحيحاً وموصولاً ومرتّباً بشكل صحيح دون أي شيفرة تشكيل تعمل وقت التشغيل من جانبك.

أين يُعالَج النص العربي

تنطبق إعادة التشكيل والاتجاهية ثنائية الجانب على أي نص تكتبه داخل عنصر — لا يوجد "وضع عربي" خاص يجب تفعيله. فكل عنصر تحكم يحمل نصاً مشمول بالتغطية:

العنصر / الحقلدعم العربية
التسميات النصيةتُعاد تشكيلها وترتيبها عند التصدير
الأزرارتُعاد تشكيلها وترتيبها عند التصدير
مربعات التحريرتُعاد تشكيلها وترتيبها عند التصدير
مربعات الاختيارتُعاد تشكيلها وترتيبها عند التصدير
عناوين المجموعاتتُعاد تشكيلها وترتيبها عند التصدير
تسميات التقدّمتُعاد تشكيلها وترتيبها عند التصدير
عناصر القوائم المنسدلةتُعاد تشكيلها وترتيبها عند التصدير

خلط اللاتينية والأرقام

لست بحاجة إلى عزل الكلمات اللاتينية أو الأرقام عن نصك العربي. فعندما تُطبّق Easelt الاتجاهية ثنائية الجانب، فإنها تُبقي مقاطع اللاتينية والأرقام من اليسار إلى اليمين داخل سلسلة تسير في الأصل من اليمين إلى اليسار، بحيث تُقرأ التسميات مثل تعليق عربي بداخله اسم إنجليزي مضمَّن أو قيمة رقمية بشكل صحيح داخل اللعبة.

💡

اكتب السلاسل المختلطة بشكل طبيعي فحسب — النص العربي الذي يتوسّطه كلمة إنجليزية أو رقم يخرج وكل مقطع فيه يسير في اتجاهه الصحيح.

ربط اللام-ألف (Lam-alef)

ربط اللام-ألف — الصورة المدموجة للـ لا التي تتطلبها العربية بدلاً من حرفين منفصلين — يُعالَج تلقائياً أثناء إعادة التشكيل. لست بحاجة إلى كتابة أي حرف خاص أو رابط؛ فإن Easelt تُنتج لك الصورة المدموجة الصحيحة.

تغييرات النص وقت التشغيل باستخدام Blueprint

النص الثابت ليس الشيء الوحيد الذي تُعاد صياغة تشكيله. فإجراء Set Text في Blueprint يدعم العربية أيضاً: عندما تُغيّر واجهتك نص عنصر ما وقت التشغيل من خلال Set Text، تُعاد صياغة تشكيل ذلك النص الجديد أيضاً، بحيث تظل التحديثات الديناميكية صحيحة تماماً كالنص الذي صمّمته.

ℹ️

يمرّ كل من نص وقت التصميم وتغييرات Set Text وقت التشغيل عبر إعادة التشكيل والاتجاهية ثنائية الجانب نفسها، بحيث تظل واجهتك متسقة سواء كان النص ثابتاً أم مُحدَّثاً حيّاً.

كيفية استخدامها

لا يوجد ضبط ولا سير عمل لتتعلمه. فالميزة بأكملها تتلخّص في ممارسة واحدة:

  1. اكتب العربية بشكل طبيعي
    أدخِل نصك العربي في أي حقل نصي — تسمية، أو زر، أو مربع تحرير، أو مربع اختيار، أو عنوان مجموعة، أو تسمية تقدّم، أو عنصر قائمة منسدلة — تماماً كما تكتبه في أي مكان.
  2. تحقّق من المعاينة
    يعرض المحرر نصاً عربياً صحيحاً وموصولاً ويسير من اليمين إلى اليسار فوراً، لأن المتصفح يُشكّله لك.
  3. التصدير
    تُعيد Easelt التشكيل إلى صور العرض وتُطبّق اتجاهية ثنائية الجانب مبسّطة، مُثبّتةً النتيجة داخل ملف Lua بحيث تطابق الواجهة داخل اللعبة.
💡

الشيء الوحيد الذي عليك تذكّره: اكتب العربية بشكل طبيعي فحسب. تتولّى Easelt التشكيل والاتجاه نيابةً عنك.


هذه الوثائق نفسها متوفرة بـالعربية أيضاً — بحيث يمكنك قراءة هذه الصفحة باللغة نفسها التي تتحدث بها واجهاتك.

Got feedback or an idea?Share it →